viernes, 11 de mayo de 2012

En la pared?

Como ya os he comentado otras veces, la encuadernación en rústica, es la más económica, en un principio se pensó para proteger los libros hasta que les llegara el momento de una buena encuadernación (en piel o tela). Cuando ese momento llega, casi siempre yo incluyo las tapas originales en las nuevas....

As I have said on other occasions, the paperback is the cheapestat first thought to protect the books until they came upon a good binding (leather or fabric). When thattime comes, I almost always include original covers on new ....

Comme je l'ai dit à plusieurs reprisesle livre de poche est le moins cherdans un premier temps pensé à protéger les livres jusqu'à ce qu'ils arrivent sur ​​une bonne liaison (en cuir ou en tissu). Lorsque ce moment arriveje suis presque toujourscomprennent des couvertures originales sur les nouveaux ....


november-box

...pero nunca se me había ocurrido decorar una pared con ellas!!!

but never ... I never thought of decorating a wall with them!

Mais jamais ... Je n'ai jamais pensé à décorer un mur avec eux!

No hay comentarios:

Publicar un comentario